«Привет!» из Греции на русском

В самых неожиданных уголках Греции теперь все чаще можно будет услышать русскую речь. И дело вовсе не в увеличении потока туристов…

Накануне в Муниципалитете города Салоники уже в пятый раз состоялась торжественная церемония вручения сертификатов студентам, завершившим курсы русского языка. То, что все участники образовательной программы лишь начали свой путь в познании одного из самых сложных языков мира, пройдя по итогам курсов базовый уровень, не помешало им создать полноценное театрализованное представление с элементами богатого наследия русской культуры и фольклора. Совершенно не стесняясь легкого акцента, студенты разных возрастов исполнили на сцене русские народные песни, такие как «Миленький мой», «Валенки», научили правильно пить чай, показали свою интерпретацию пьесы А.П. Чехова «Свадьба», с подобающим реквизитом и костюмами.

«Привет!» из Греции на русском«Привет!» из Греции на русском«Привет!» из Греции на русском

Такое погружение в русскую культуру не случайно. По словам директора школы «Russian word» и одного из преподавателей Татьяны Журавлевой, все три месяца обучения проходили в таком интерактивном формате.

«Мы ходили на спектакль «Чайка», знакомились с кинематографом, посмотрели даже современный фильм «Духless», а в тетради каждого студента была обязательная графа о культуре, которую мы старались пополнять важными именами, событиями, информацией о предметах искусства», - рассказывает она.

«Привет!» из Греции на русском«Привет!» из Греции на русском«Привет!» из Греции на русском

Такие фамилии, как Толстой, Достоевский, Чехов, Пушкин были знакомы многим из учащихся еще до начала занятий. Именно интерес и большая симпатия к России, желание посетить страну с возможностью общаться с гражданами, проникнуться сильнее тем, что принято называть «русской душой», для многих стало причиной посещения занятий.

По словам лингвиста, профессора факультета Балканистики, Президента Греческой Ассоциации преподавателей русского языка и литературы Екатерины Журавлевой, студентов на пути к таким новым познаниям не останавливает практически ничего. «Я преподаю уже достаточно взрослым и состоявшимся людям в возрастной категории 46-55 лет, когда обучение уже не дается так просто. У большинства из них есть работа и много других обязательств. Да и особенности русского языка еще больше усложняют задачу. Например, в греческом всего три падежа - в русском целых шесть, глаголы движения, произношение согласных, шипящих - все настолько различается, что требует гораздо больших усилий, чем мы себе представляем. Но я считаю, что чтобы познать «русскую душу», нужно начинать с языка. Говорю это моим студентам, и это очень их вдохновляет», - делится она.

«Привет!» из Греции на русском«Привет!» из Греции на русском«Привет!» из Греции на русском

«Греки не нуждаются в особой мотивации для изучения русского. Они понимают какими темпами развиваются дружественные отношения между нашими странами, а вместе с этим открывается большое количество перспектив в сфере туризма и экономики», - отмечает Татьяна.

Сюрпризом вечера стала юмористическая сцена о том, как представители авиакомпании Ellinair принимают на службу новых сотрудников. Интервьюеры задавали кандидаткам на должность стюардесс вопросы с целью проверить глубину познания русского. Студенты вжились в свои роли, показав как сильно это знание может помочь при поиске работы, на самом собеседовании. Теперь попробовать себя в подобных сферах могут 200 новых выпускников, владеющих русским на разговорном уровне.

«Привет!» из Греции на русском«Привет!» из Греции на русском«Привет!» из Греции на русском

Между тем, популярность занятий все больше растет и совсем скоро курсы возобновятся уже в шестой раз. Продуктивность их достаточно высока. Студенты, держа в руках заслуженные сертификаты, наперебой вспоминают любимые слова и даже выстраивают предложения. Самым популярным предложением оказалось: «Привет! Я люблю Россию».

Отметим, что такая программа существует и в следующих регионах: острова Родос, Корфу, Крит и Закинф. Курсы организованны холдингом Mouzenidis Group в сотрудничестве с местными муниципалитетами.

«Привет!» из Греции на русском«Привет!» из Греции на русском«Привет!» из Греции на русском