«Фессалоники и я»: интервью с греческой певицей Иованной

Иованна
Иованна

Известная греческая певица и писательница Иованна (Йованна) имеет на своем счету много рекордов. Так, к примеру, она является первой певицей,  выступившей на греческом телевидении в 1966 году, и единственная западноевропейская исполнительница, которая сделала огромную карьеру в бывшем Советском Союзе. Более того, её книги включены в каталоги таких библиотек, как библиотеки Оксфорда и Гарварда.

В субботу, 7 декабря текущего года, она, спустя годы, дала свой двухчасовой сольный концерт в северной столице  Греции – в городе Салоники, выступив на сцене исторического театра «Аристотелион» под аккомпанемент фортепиано (пианист: Христос Кумусис). Концертная программа певицы так и называлась - «Фессалоники и я».

В связи с этим редакции нашего портала посчастливилось взять интервью у легендарной греческой певицы, столь полюбившейся советской публике, которая навсегда осталась в их сердцах и, особенно, у жителей Грузии и, в целом, у греков СССР.

После 45 лет истинной преданности писательскому труду, что побудило Вас снова выйти на сцену? Вы пожалели о том, что оставили пение ради литературного творчества?

По правде говоря, меня грызет вина за то, что я все эти годы схоронила свой талант к пению как дар Божий. Немало представителей искусства хотело бы обладать таким же даром! Однако, наблюдая и взвешивая всё резким критическим взглядом, я должна сказать, что иначе и быть не могло. В поисках ответа я пришла к выводу, что мы в действительности не определяем свои шаги в той степени, в какой верим в это. Помимо таланта и голоса, ключевую роль в жизни человека играют обстоятельства: препятствия, внутренние потребности – такие, как отсутствие знания нашего внутреннего «Я», непосредственно нашего бытия (иными словами, нашей силы), а также многие другие важные вещи. Поэтому моей первой потребностью было познание себя и борьба за его освобождение из сокровенных глубин внутреннего мира. Без его поддержки бесполезен любой труд. При написании книг мне удалось найти своё «Я», открыть себя. Я ничего не знала о том, кто я и что в себе таю. Я не верила в себя. Все, что я ни делала, было инстинктивным. Я ничего не знала о широте своих горизонтов, никогда не мечтала. Невероятно, но из-за страхов, наложенных на меня само́й женщиной, которая принесла меня на свет, я не осмеливалась ставить перед собой цели. Это был страх перед тем, как сделать шаг чуть дальше выстроенных мною же стен плюс чувствительность моей нервной системы, которая была и остается высокой. Вина ли тому то, как я росла? Моя наследственность, гены? Мне недоставало себя. Словно меня и не было. Я не смела сказать» «Нет» даже тому, чего не хотела. В этом и причина отсутствия достойной моей карьеры дискографии, за исключением немногих: Микис Теодоракис, Спильос Ментис, Ставрос Ксархакос, Никос Мамангакис. Я рада и одновременно завидую своим коллегам, имеющим возможность в течение двух или трех лет самим выбирать песни, которые войдут в их следующий диск. Мне же говорили, что́ петь и из этого я отбирала то, что мне нравилось, а что нет. Всё особенно хорошее в моем исполнении вы можете услышать из передач, а не из моей дискографии. Так или иначе, интернет всё нивелировал. В любом случае, что бы ни предлагали мне тогда - подходящее или неподходящее - я исполняла на должном уровне, поскольку меня направляли мой инстинкт, возможности моего голоса и мое музыкальное образование. Я пониманию, что всё то, о чем я сейчас говорю, возможно, несколько трудно и даже немного непонятно для восприятия. Но, скажите, есть ли сражение более болезненное и более мучительное, чем внутренний бой?

Греческие шубы

Вы  - прекрасная исполнительница, как это подтвердилось и во времени, двух известных песен Микиса Теодоракиса «Если вспомнишь о моей мечте» и «Мирта», ​​оркестрованные Маносом Хадзидакисом. Хотелось бы спросить у Вас, если Вы тогда, ещё будучи молодой девушкой, осознали всё то творческое «приданое», которое принесло Вам это сотрудничество? 

Не было никакого осознания. Теперь я понимаю, что́ мне было дано и кем я была. Только сейчас, оглядываясь назад, я вижу, что я сделала, за что боролась, чего достигла. 

На писательском поприще я сражалась и по сей день продолжаю сражаться; на музыкальном – тогда, в те годы – нет.  Песни приходили ко мне, и я им служила. Теперь я вижу, как сильно мне их недоставало. Сейчас я понимаю, что, хотя своими корнями ухожу в поэзию, я, прежде всего, певица. Если раньше я говорила: «Мой голос - это я», то сегодня я говорю: «В моем голосе звучит моя поэзия». Голос и Поэзия как единое целое. Голос + Поэзия = Я. Я не разделяю их. 

«Если вспомнишь о моей мечте» (Иованна – М. Теодоракис – Н. Гацос)

Вы пережили минуты необыкновенной славы во время ваших гастролей 1963 года в бывшем Советском Союзе. Достаточно сказать, что за все время пребывания в СССР Вы дали в общем, 150 концертов, а Ваши тиражи пластинок с Оркестром Московского театра эстрады исчислялись миллионами. Что Вы можете рассказать о тех временах?

Советский Союз тогда дал мне, можно сказать метафорически, «Достойно есть», которое я несу в своем «багаже». Что бы я ни сказала по этому поводу, будет мало. Я оставила там часть своей души, а у меня, в свою очередь, есть частица их души, которая с тех самых пор сопутствует мне на моем жизненном пути. Бесценный дар. Я могла бы бесконечно говорить об этом и так и не закончить.

Пять лет тому назад меня пригласили в Москву для участия в праздновании 25-летия Московского общества греков. Я поехала туда и спустя пятьдесят лет вновь спела перед российской публикой, большинство из которой были греки России, приехавшие на юбилейный концерт из разных уголков страны.

Но до этого, в 2011 году, меня пригласили в любимую мной Грузию спеть на грандиозном гала-концерте, который проводится каждый год на праздновании, посвященном городу Тбилиси*. Там, в ходе официальной церемонии, мэр столицы Грузии удостоил меня звания «Почетный гражданин Тбилиси», вручив мне ключи от города. Я до сих пор с трогательностью вспоминаю о тех почетных вечерах, которые были посвящены мне важными женскими обществами. Я искренне почувствовала себя там так тепло, так хорошо! У меня много подарков от грузин: подарки от Католикос-Патриарха всея Грузии Илии II, которого я очень люблю и желаю ему всего самого наилучшего, а также от людей, узнававших меня прямо на улицах, площадях, в отелях. Повсюду.

На мой взгляд (сейчас я говорю обобщенно), несколько огорчительно для всех тех, кому удалось совершить значимый путь в сфере своей творческой деятельности, выступить послом интеллектуальных ценностей Греции перед всем миром и получить признание за внесенный вклад от других стран, а от своей – нет. Скажете, не велика беда. Нет, велика. При признании Родины молодое поколение обретает силу.

1963 – Полный концерт Иованны в Москве

Расскажите нам, пожалуйста, о другой Вашей замечательной песне «Как жаль» и её исполнении после Вас: от Дзени (Дженни) Вану до относительно недавнего исполнения  Элеонорой Зуганели. И ещё: Мимис Плессас, написавший эту песню для Вас, и сегодня, в свои 95 лет, по-прежнему творчески активен, поэтому мы бы хотели спросить, задумывались ли Вы о возможности возобновления сотрудничества с ним?

С Мимисом? Нет. Мы никогда не работали вместе, за исключением тех случаев, когда я пригласила дирижировать его написанную им «Как жаль» («Τι κρίμα»), выбранную мною для польского фестиваля в Сопоте, а  затем – на моих концертах в России. Он сотрудничал с Дзени. Не со мной. Мы изредка встречались на передачах и однажды - на Ликабете. В настоящее время я продолжаю свой путь, как и в большинстве моих сезонов, одна.

Зуганели - сильная, осознанная девушка. У неё хороший голос и весь необходимый спектр способностей. Но, самое главное, она свободна. Да будут благословенны её родители! Она владеет собой и прекрасно знает, чего хочет. Мне нравится, что она душевна и обладает умением «облачаться» в каждую исполняемую ею песню. Мне нравится и сила, которой она искрится, когда поет. Я думаю, что она может стать также хорошей актрисой. Песню «Как жаль» она исполнила на свой манер, по-своему: «облачилась» и в неё. Я желаю ей, чтобы она день за днем могла осиливать тот путь, который открывается перед ней. Что касается Дзени***, пусть ей будет покойно там, где она сейчас находится. Она исполнила «Как жаль» на первых порах своей карьеры.  Её голос в то время был очень тонким, но с годами она стала той Дзени, которую мы полюбили. Она научила всех тому, что значит чувствовать, интерпретировать и смогла прочертить свой след.

Иованна, «Как жаль» («Τι κρίμα»)

В 1965 году Вы участвовали в Евровидении, представляя Швейцарию. Это правда, что Вы были первой греческой певицей, которая выступила за другую страну?****

Это не правда. До меня был Дзимис Макулис и Нана Мускури, которые представляли Люксембург. После меня - Вики Леандрос. Затем в Греции появился телевизор, дав дальнейшее развитие вещам.

Иованна на конкурсе Eurovision 1965 – «Non, à jamais sans toi»

Каково Ваше мнение о сегодняшних телевизионных шоу талантов? Вы бы приняли предложение в качестве члена жюри?

Мне нравится состязание, основанное на мечте и надежде. Мне всегда это нравилось, поэтому я принимала участие в фестивалях. Дети все удивительно трогательны. У многих из них очень хорошие голоса и талант. Конечно, они следуют за своим временем, иначе быть не может. Однако настанет и для них пора, когда они созреют творчески и найдут свой путь. По поводу члена жюри: я бы отказалась от предложения. Это не по мне. Но я в постоянных поисках. Я в другом месте.

Имеются ли голоса среди певцов нового поколения,  которые Вы выделяете?

Есть прекраснейшие исполнители, знающие, почему они поют. Певцы, которые своей манерой пения учат. Именно поэтому ценность их не умаляется, даже если они перестают петь. Я имею в виду тех, кто, помимо характерного для них голоса, выбирают сильные слова и музыку, гармонически связанные между собой. Это дает им возможность истинного исполнения. «Петь» и «исполнять» - два разных глагола. Конечно же, нужно всё. И песни для отдыха, и для веселья, песни о радости, печали, беззаботности... Все. А их «выразители» выбирают произведения.

Как Вы относитесь к выступлению в Салониках спустя много лет? Расскажите нам о своем выступлении в театре «Аристотелион», имевшее место 7 декабря.

Я чувствовала себя очень тепло, уютно. Стояла перед аудиторией, как вот сейчас сижу перед вами. Это было очередное знакомство жителей Фессалоники со мной и моим творчеством. Город этот тесно связан с моим, так сказать, «песенным» пульсом. Красочные образы и звуки переполняют меня, когда я вспоминаю прошлое: фестивали*****, большие оркестры, маэстро, многолюдье, оживленные лица,  театральные огни, закулисье, полное беспокойства и тревоги… Я вновь вижу своих коллег-певцов, слышу аплодисменты при нашем появлении на сцене, автографы... Всё это сейчас приходит мне на ум и даже не спрашивайте меня, что я чувствую. Нечто среднее меж ностальгией и большой  любовью, а также огромная благодарность за весь окружающий меня тогда мир и ещё – легкая грусть, которая «выглядывает» из настоящего. Совсем нелегко описать прошлое, когда всё это невольно вплетено в твою сегодняшнюю жизнь.

В ходе субботнего концерта в Салониках я исполнила веховые песни своей карьеры, на разных языках, включая грузинскую песню «Тбилисо»** и русскую «Подмосковные вечера», а также песни, переведенные мною на греческий язык в форме вольного перевода и написанные лично мною. Кроме этого, я спела несколько песен недавно ушедшего из жизни Янниса Спаноса и, в частности, любимую фессалоникийцами написанную на его музыку песню «Улица Аристотелус».

После концерта я встретилась со своими слушателями, среди которых были греки -выходцы из Грузии, присутствовавшие на  моем концерте в Тбилиси в 1963 году, и с представителями более молодого поколения грузин, побывавшими на моих последних выступлениях в столице Грузии.

Любите ли Вы мечтать? В преддверии 2020 года могли бы Вы рассказать нам о своих планах в сфере литературы и музыки?

Моим спасательным кругом является «формирование» будущего: на одну неделю ли, на месяц ли, самое большее – на год. Как бы то ни было – это всегда будущее, которое поэтапно внедряется в жизнь. Скажем, в ноябре на декабрь месяц у меня было запланировано три выступления, два из которых на данный момент уже реализованы: моё участие 2 декабря в Christmas theater на мероприятии, посвященном Старым Афинам и, конечно же, сольный концерт в прекраснейших Салониках, который предоставил нам возможность встретиться с вами. А вот третье «будущее» я планирую на весну. Это выпуск издательством «Кедр» моей двадцать второй по счету книги с титульным названием «Симфония Хары́».

Теперь мне бы хотелось остановиться и на моей поэтической книге «Это было во сне». Речь идет об эпической поэме, которая на свой лад, словами поэзии затрагивает мировые события и проходит через всю историю Греции. И я спокойна оттого, что разослала её в наши университетские библиотеки. И ещё оттого, что после предложения моей подруги,  биолога из  Оксфорда - Стефании Капсетакис, книга эта сегодня находится в Оксфордской библиотеке, а также в Гарвардской – с двумя моими предыдущими сборниками стихов: «Нательник» («Κατάσαρκα») и «Безвременное время» («Άχρονος καιρός»). Кстати, как мне сказали, в Гарварде находится ещё десять моих произведений.

В заключение, мы хотели бы поблагодарить Вас за возможность побывать на Вашем концерте и получить несказанное удовольствие от столь хорошо продуманной концертной программы. За душевное и пронзительно чувственное исполнение и, конечно же, за Ваше время и возможность пообщаться с Вами после концерта!

----- 

* Тбилисоба (груз. თბილისობა)

** Мелодия к песне была написана Ревазом Лагидзе на слова Петра Грузинского (русский текст М. Квалиашвили и В. Семернина)

*** греческая певица Дзени Вану (1939-2014 гг.)

**** В 1965 году Иованна, после исполнения в швейцарском отборочном конкурсе на Евровидение песни «Non, à jamais sans toi» («Нет, я никогда не буду с тобой»), была выбрана в качестве представителя страны на 10-й конкурс Евровидения, который состоялся в Неаполе, где она заняла 8-е место (из 18-ти).

***** Первое выступление Иованны на Фестивале песни в Салониках относится к 1959 году, когда она была ещё школьницей, а на втором, в 1960 году, она стала обладательницей второго приза, исполнив песню Спильоса Ментиса «Лето-леточко» («Καλοκαιράκι»). Каждый раз, выступая на Салоникском фестивале песни, Иованна увозила с собой по одному призу (1962 г., 1967 г., 1968 г.), а в 1965 году – даже два.