Горная деревня и интересные встречи

По дороге в Арнеа

Погода отличная, воздух прозрачен, а вдалеке на фоне моря – силуэт Олимпа со снежными вершинами. Мы выехали из Салоник, и первое и самое неожиданное впечатление на нашем пути – цветущие маки, сейчас их особенно много на полях, когда в Греции самое благодатное время - весна. Местные жители называют цветок «папаруна», обычно он расцветает на праздник Пасхи и символизирует капли крови распятого Христа. Нельзя было не заметить вдоль дорог многочисленные заросли дикорастущего ракитника с яркими жёлтыми цветками, их немного приторный аромат напоминал нектар. На май приходится самый пик цветения и оливковых деревьев, плантации которых раскинулись повсюду. В октябре начнётся сбор оливок, а сейчас нас очаровывает свежий сладкий аромат мелких бледно-жёлтых цветков этих невысоких деревьев. Они подарят нам вкуснейшие плоды и богатое питательными веществами оливковое масло, которым так славятся Халкидики.

Цветущие макиКозыЧерепаха

Наша первая остановка произошла случайно, и мы от души повеселились. Причиной десятиминутной паузы явилось желание сфотографировать маки, но неожиданно наше внимание привлекло стадо коз во главе с пасущимся чуть поодаль вислоухим самцом. Надо отметить, что такая порода коз здесь весьма популярна, а многочисленные стада, принадлежащие, как правило, одному владельцу, не один раз встречались нам за все дни путешествия, то и дело перегораживая дорогу. Им не было нужды думать о том, что мешают движению, и порой животные могли пройти близко к машине, едва не задевая её рогами. На холмах для них обустроены специальные жилища - козлятники. Как человек, увлечённый животным миром, я попыталась подобраться поближе к стаду, которое тут же припустило в противоположную от меня сторону. А что же сделал козёл? Он почему-то побежал не ко мне, не к своим соплеменницам, а остановился ближе к хозяйскому дому и начал кричать противным голосом. И только, когда от дома отделились три собаки, недовольные, что их разбудили, но готовые показать чужестранцам, кто здесь хозяин, мы поняли, что это был специальный манёвр. Козёл попросту сообщил собакам о том, что рядом бродят чужаки с сомнительными целями. Вот ведь, не глупый, оказался. А чудь дальше мы встретились со стадом коз: они снова переходили нам дорогу. Но, как оказалось впоследствии, это были не единственные животные, кто захотел отвлечь нас от однообразного движения по шоссе – крупных размеров черепаха спокойно ползла, невзирая на опасность быть раздавленной автомобилями. Где бы, скажите, я увидела такое? Черепаха собралась было скрыться в придорожной растительности, но я, быстренько преградив ей дорогу, попыталась взять её одной рукой, что оказалось проблематичным – нужно было и обхватить её всю, и удержать, чтобы она не шлёпнулась на асфальт. В итоге мы взяли её вдвоём, дразня, на что черепаха шипела и смешно втягивала голову. А в стороне пробегала изящная ящерица. Я заметалась в разные стороны, чтобы сфотографировать всю попавшуюся нам на пути живность. Получилось.

Деревня Полигирос. ХалкидикиДеревня Арнеа. ХалкидикиДеревня Арнеа. Халкидики

Проезжая через небольшой городок Полигирос (Poligyros), вышли на пару минут, чтобы сделать несколько фотографий - крыши домиков на фоне белоснежной церкви с нежно голубого цвета куполом. Красиво.

При въезде в горную деревушку Арнеа остановились у магазинчика «Источник мёда». Глаза разбежались от выбора, но нас больше всего интересовала дегустация. Семья Георгакис, следуя традициям с 1948 года, с особой заботой производит чистый высококачественный мёд. На любой вкус покупателей – мёд в разных по размеру и форме баночках, от совсем малюсеньких до похожих на амфоры. Радушная Фомаи предложила нам несколько видов: каштановый, цветочный, вересковый и сосновый мёд, и мы с удовольствием пробуем всего понемногу и выбираем для покупки понравившийся. Это вкусный и полезный подарок, который можно и нужно привезти из Греции, с полуострова Халкидики. В его вкусе - аромат дикого леса и прекрасного моря.

Деревня Арнеа. ХалкидикиБабушкаЭтнографический музей. Арнеа, Халкидики

Первые впечатления

Но вот мы и на месте. Арнеа – чрезвычайно живописна и всегда была одной из самых населённых и богатых деревень Халкидиков. Мы остановились на главной площади, и хотя она на самом деле небольшая, здесь расположились разные ресторанчики, кафе и магазины, откуда доносится аромат свежей клубники. Сейчас в самом разгаре сезон её сбора, когда, выращенная на плантациях Греции, она продаётся повсеместно. В разные стороны от площади, словно лучики солнца, уходят улочки, стремясь немного вверх. Эта деревня расположилась у подножия горного массива Холомонтас (Holomontas). В центре площади – большой старый платан с толстыми ветвями, а у его корней – родник и кружечки на цепочках, из которых любой путник может попить чистейшей и вкусной воды. Марина, наш гид, сразу повела нас в интересные местные музеи - музей ткани и этнографический музей. Сложно сказать, какой из музеев понравился больше, но в обоих – частичка самобытной истории этого места.

Немного из прошлого

Интересный факт - в музее ткани практически все экспонаты, начиная от ткацкой машины и до сотканных яркого цвета ковров с пёстрым орнаментом, являются наследием местной семьи. Этим ремеслом с усердием занималась самая известная мастерица деревни Хариклия Димитриакуди, которую приглашали представлять Халкидики на выставке в Салониках. Когда-то все жительницы этой деревни славились ткацким мастерством, в каждом доме была прялка. Ткали всё – ковры, покрывала, скатерти и пр., используя хлопок, лён, шерсть и даже собственный шёлк.

После смерти Хариклии был создан этот музей, где большинство экспонатов - её творения. Кроме того мы знакомимся с используемыми в процессе ткачества приспособлениями и образцами ярких разноцветных нитей, окрашенных исключительно красками из натурального сырья. На втором этаже воссоздана типичная комната семейной пары, где непременным украшающим такую комнату атрибутом также являются ковры. Отдельно собраны образцы красивого постельного белья, полотенца, покрывала, скатерти и даже убранство невесты.

Этнографический музей. Арнеа, ХалкидикиМузей ткани. Арнеа, ХалкидикиМузей ткани. Арнеа, Халкидики

Этнографический музей разместился в прохладных помещениях каменного двухэтажного дома, в котором жила прежде зажиточная семья Арнеа. Начало экспозиции на первом этаже открывает уголок, в котором – всё то, что нужно для приготовления хлеба, в том числе элементарный жернов. Стенд с вилами, серпами, граблями и прочими инструментами, используемыми при уборке зерновых и покоса травы. Медовый уголок – самый интересный. Здесь много образцов ульев, приспособления для качки мёда, рамки, окуриватели. В дороге мы часто замечали кочевые пасеки: небольшие цветные улья выставляют в определённых зонах, богатых цветущими деревьями и травами, потом на машине их перевозят в другие места.

На втором этаже – небольшой уголок, посвящённый ткачеству и тканым изделиям, а на полу – необычный ковёр с изображением оленя. Далее представлена самая разнообразная и необходимая в хозяйстве утварь – большие кастрюли и чаны, амфоры и кувшины, сосуды для хранения вина. Поскольку греки любят кофе, то кофепитие – это особая традиция, сложившаяся веками. Мы видим аппарат для помола кофейных зёрен, турку, набор маленьких кофейных чашечек. Всё это представлено на фоне большой фотографии, на которой местные жители собрались вместе, чтобы устроить маленький праздник – посмаковать кофе и пообщаться, и такие посиделки популярны и в наши дни.

Со второго этажа можно выйти на балкон и перейти в большую комнату – спальню. На полу раскинут яркий ковёр, созданный руками местных мастериц, на кроватях - разноцветные тканые покрывала, в углу – большой деревянный сундук для хранения белья, одежды, а на стене висит шуба, приготовленная в качестве приданого для невесты.

Агиос Стефанос

С главной площади деревни нельзя не заметить церковь XIX в. Святого Стефана с колокольней, и даже не зная точного адреса, можно дойти до неё за три минуты. Церковь восстановлена после пожара, и в довольно большом её помещении – деревянные потолок, балки и опоры. Такая внутренняя отделка из дерева выполнена одной семьёй – отцом с двумя помогавшими ему сыновьями. Иконостас получился на редкость большим и красивым, мало в какой ещё церкви можно увидеть что-то подобное. В ходе восстановительных работ были обнаружены фундаменты трёх церквей более раннего периода (V-XI вв.) с фресками, и сейчас эти находки можно увидеть под стеклянным полом.

Поскольку ещё продолжались пасхальные дни, то практически при входе как символ Гроба Господня – украшенный цветами балдахин с иконой Воскресения Христа. По всему залу равномерно висят красивые посеребрённые лампады и позолоченные люстры, стройными рядами для удобства прихожан разместились резные стулья. Церковь скромная, но красивая, сложенная из светлого камня, как и большинство домов в деревне.

Церковь Святого Стефана. АрнеаЦерковь Святого Стефана. АрнеаДеревня Арнеа. Халкидики

На небольшой площади напротив входа в церковь – интересные домики, построенные из камня по аналогии со многими сохранившимися с XIX в. домами греческих городов и деревень. В основном – это постройки в традиционном македонском архитектурном стиле: первый этаж сложен из серо-бежевых камней, далёких от формы привычного нам кирпича, и эта кладка на века. А верхняя часть домов более лёгкая по использованному строительному материалу, но, как правило, оштукатурена и окрашена в основном в пастельные тона (белые, светло-терракотовые, светло-жёлтые и светло-оранжевые), что поддерживает общую тенденцию и создаёт приятное впечатление спокойствия и порядка. Балконы и в некоторых случаях второй этаж могут немного выступать вперёд, словно нависая над основанием дома. Крыши всех домов украшает коричневого или кирпичного цвета черепица, придавая домикам игрушечный вид. Правда я встретила несколько домов с надстройкой голубовато-сиреневого и розового оттенка, что внесло не просто разнообразие, а создало интересную картину, на которую хотелось любоваться до бесконечности.

Наблюдения

После познавательных экскурсий в музеи и церковь мы были свободны, как ветер, и поспешили обойти как можно больше улочек вокруг площади. Мне захотелось зайти в какой-нибудь уединённый дворик, затеряться там и послушать звуки деревни, понаблюдать. Вот бабулька вывешивает одеяло для проветривания, растёт дерево инжира, по мощёной улочке бродит кошка, а у одного дома аккуратно сложены поленца дров. Хорошая традиция украшать дома цветами – они на окнах, у дверей, в основном это разноцветная герань. Уютно смотрится увитый плющом деревянный балкон, где-то на окнах или в качестве ограждения балконов - кованые решётки с завитками и узорами, но большинство окон украшают деревянные ставни, когда хозяев нет дома, они прикрыты.

Очень удачно на площади вокруг платана придумали скамейки, поэтому, немного устав после прогулки по деревне, мы присели отдохнуть в тени дерева, пробуя вкуснейшее мороженое и наблюдая за местными кошками. Вот трое мужчин подошли попить воды, оживлённо о чём-то беседуя, а мы сидим и жмуримся от проникающего сквозь листву солнца. Пора собираться в путь, наш ждёт умиротворённая атмосфера уединения, нетронутой природы и вкусного обеда.

Учимся быть счастливыми

Нам посчастливилось заехать в таверну «Бакатьянос», хозяин которой Димитрис одновременно является и шеф-поваром. Будучи местным, он некоторое время прожил в Брюсселе, обучаясь кулинарному мастерству, но сохранил приверженность именно греческой кухне. Таверна расположилась примерно в километре от Арнеа в уединённом месте, она очень необычно смотрится посреди большой ухоженной зелёной поляны, окружённой деревьями. Это своего рода парк для отдыха приезжающих гостей и местных жителей, ценителей достойных ресторанов и таверн, где обилие кислорода и красивая природа вокруг сочетаются с профессионально приготовленной едой, ведь греки – гурманы. Для них очень важно собраться всем вместе, и тогда всё в целом составит частичку счастья, которое, смотрите, рядом, а мы и не подозреваем. Это хороший пример тому, как надо ценить прекрасные мгновения жизни.

И мы оценили, особенно салат из овощей с добавлением нескольких видов листового салата и халуми, самой главной составляющей. Это приготовленный определённым образом овечий сыр, обжаренный до золотистой корочки, потому что именно жареным его и предпочитают кушать.

В качестве комплимента по окончании трапезы – вкуснейшая сладость – нарезанный кусками греческий пирог с апельсином. Для его приготовления используется тесто (филло), раскатанное тонким листом и разрезанное далее на отдельные листы, которые затем складываются один на другой. Составляющие ингредиенты для приготовления такого теста самые элементарные - вода, мука, оливковое масло, а для пирога - смесь из яйца, йогурт и сахара с добавлением тёртого апельсина. Все заготовленные листы теста разрывают на маленькие кусочки, кидают на противень, а сверху заливают смесью. Свежеприготовленный пирог, ещё тёплый, очень вкусен со сливочным мороженым, политым соусом, а на белоснежной тарелке, как выпавшие снежинки, лёгкая сахарная пудра. Немного расслабившись, мелькнула мысль, что я, пожалуй, осталась бы здесь на денёк-другой, чтобы погулять и послушать голоса птиц, наслаждаясь блюдами местной кухни.

ПриродаПриродаПрирода

Всё хорошее когда-нибудь заканчивается, но только для того, чтобы вернуться к нам в обновлённом своём состоянии

Уже возвращаясь домой, в Салоники, остановились у необычайной красоты церсиса - дерева, цветущего сиреневыми цветами. Сколько же ещё удивительного и непостижимого скрыто от нас! Поистине чудеса природы безграничны, и каждое такое чудо хочется записать в собственную виртуальную книгу открытий. Собрав интересную коллекцию, нужно непременно поделиться её экспонатами с друзьями, которые также будут восхищаться и мечтать сделать открытия и для себя.

В качестве достойного завершения нашего дня мы заехали на смотровую площадку Салоник недалеко от скрытого в зелени отеля Phillipion, откуда, едва прикрытые верхушками деревьев - виды на город. Эта точка даже выше, чем смотровая площадка у башни Тригони в Верхнем городе (Ано Поли), и от такого захватывающего вида кружилась голова, а, может быть, она кружилась от дурманящего аромата ракитника. Марина показала нам настоящий жасмин (род вечнозелёных кустарников из семейства маслиновых), с которым зачастую путают чубушник, относящийся к роду кустарника из семейства гортензиевых. Эти растения похожи из-за белых цветов, есть что-то общее и в их аромате, но у жасмина он более тяжёлый, насыщенный, исключительно индивидуальный.

Солнце спряталось, но даже без него хотелось делать бесконечное число фотоснимков, в какой-то момент пробивающийся сквозь облака лучик достигал определённой точки в городе, рассеивался, и всё, что было рядом, становилось светлее. Недалеко – молодожёны, увлечённые фотосессией и друг другом, а наш гид рассказывает о замечательной северной столице Греции: немного из её истории – царе Кассандре, его жене Фессалоники и происхождении названия города, византийской эпохе, турецком господстве. И рассказ её так лёгок и понятен, что, казалось, мы сами побывали в этих разных эпохах, став свидетелями исторических событий.

Греческий пирог с апельсиномПриродаПодарок

Рядом – невысокие деревца граната с красными со светлой каймой бутонами цветков. Они ещё не полностью распустились и не предстали перед нами во всей своей красе, но пройдёт несколько дней, и дерево будет усыпано яркими цветами, на месте которых появятся вкусные плоды. Гранат для греков – символ счастья и благополучия. В праздник Нового года люди разбивают плод граната у порога своего дома, кто-то бросает его с балкона, особенно верны этой традиции в деревнях. Теперь мне становится понятным, когда однажды старик, житель деревни Неа-Потидеа, подарил гранат – он хотел поделиться с нами частичкой того простого счастья, которым обладают жители этой страны. Спасибо им за это!

Моя благодарность нашему гиду по Греции – Марине Донской,
любящей эту страну и не перестающей её изучать.
Только при таком условии наши путешествия – интересны,
а ёё рассказы искренни и полны знаний,
с ними нам передаётся частичка тепла греческой земли.
Ольга Михайлова